Le mot vietnamien "mắc việc" signifie "occupé" en français. Il est utilisé pour décrire une personne qui est engagée dans une tâche ou qui n'a pas de temps libre en raison de ses responsabilités. Voici quelques détails pour mieux comprendre ce terme :
Contexte quotidien : Vous pouvez utiliser "mắc việc" pour informer quelqu'un que vous êtes occupé et ne pouvez pas lui accorder de temps. Par exemple, si un ami vous appelle alors que vous travaillez, vous pourriez dire : "Xin lỗi, tôi mắc việc" (Désolé, je suis occupé).
Exemple :
Dans un contexte plus formel ou professionnel, "mắc việc" peut être utilisé pour indiquer que vous êtes engagé dans un projet ou une tâche importante. Par exemple, dans un cadre de travail, vous pourriez dire que vous êtes "mắc việc" pour montrer votre implication dans vos responsabilités.
Il n'y a pas de variantes directes de "mắc việc", mais vous pouvez utiliser d'autres expressions qui expriment une idée similaire, comme : - "bận" qui signifie aussi "occupé" ou "débordé".
Le mot "mắc" peut aussi signifier "être pris" dans d'autres contextes, mais avec "việc", il est spécifiquement lié à l'occupation par une tâche ou un travail.
En résumé, "mắc việc" est un mot utile pour toute personne qui apprend le vietnamien, surtout dans le cadre des interactions sociales et professionnelles.